中國(guó)古代禮儀文明之二十二
不見(jiàn)面的禮儀:書(shū)信
在日常生活中,古人以"自謙而敬人"為原則,因而要借助于各種禮儀來(lái)體現(xiàn)之。當(dāng)人們由于種種原因不能見(jiàn)面,只能將情感訴諸筆墨,托諸郵驛時(shí),禮儀依然不可或缺,字里行間,揖讓進(jìn)退之態(tài)不僅依然可見(jiàn),而且顯得更為溫文爾雅,彬彬有禮,從而形成了富于中國(guó)特色的書(shū)信文化。
一、書(shū)信格式
我國(guó)的書(shū)信史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期樂(lè)毅的《報(bào)燕惠王書(shū)》、魯仲連的《遺燕將書(shū)》、李斯的《諫逐客書(shū)》等,都已是傳誦千古的名篇。但先秦兩漢人寫信,形式比較隨便。至遲到魏晉時(shí)期,開(kāi)始有人撰作"書(shū)儀",就是各類書(shū)信的格式,以供他人寫信時(shí)套用。這類文字在魏晉到隋唐之際非常流行,據(jù)《隋書(shū)·經(jīng)籍志》記載,謝元撰有《內(nèi)外書(shū)儀》四卷,蔡超撰有《書(shū)儀》二卷。《崇文總目》稱王宏、王儉、唐瑾,以及唐裴茝、鄭余慶,宋杜有、劉岳尚等都有《書(shū)儀》傳世。此外還有專供夫人、僧侶使用的《婦人書(shū)儀》、《僧家書(shū)儀》等。有學(xué)者敦煌文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn)了上百件"書(shū)儀"類文書(shū),比較著名的有鄭余慶書(shū)儀、杜友晉書(shū)儀等。迄今所知最早的書(shū)信格式,是晉代書(shū)法家索靖書(shū)寫的《月儀》。
我國(guó)的書(shū)信文化經(jīng)過(guò)歷代的傳承和發(fā)展,大體形成了為社會(huì)廣泛認(rèn)同的書(shū)信格式,一封通常意義上的書(shū)信,至少要包含以下幾個(gè)部分:
稱謂語(yǔ)
提稱語(yǔ)
思慕語(yǔ)
正文
祝愿語(yǔ)
署名
由于收信人年齡、身份的不同,寫信時(shí)所使用的稱謂語(yǔ)、提稱語(yǔ)、思慕語(yǔ)、祝愿語(yǔ)等也都有相應(yīng)的區(qū)別,弄錯(cuò)了就會(huì)貽笑大方,就是失禮。這套語(yǔ)言相當(dāng)復(fù)雜,本文只能略述其梗概。
二、敬稱
首先我們要談到書(shū)信中必須使用的敬稱和謙稱,這是中國(guó)書(shū)信文化最基本的常識(shí),它所要體現(xiàn)的,則是君子"自謙而敬人"的理念。
敬稱是對(duì)他人表示尊敬的稱呼。敬稱的方式很多,比較常見(jiàn)的方法之一,是將古代爵稱等轉(zhuǎn)換成敬稱。例如"君",原指天子或者君王,《詩(shī)·大雅·假樂(lè)》"宜君宜王",此處的君就是指諸侯。后來(lái),"君"轉(zhuǎn)化為比較寬泛的敬稱:稱父親為家君,稱已故的祖先為先君,妻子稱丈夫?yàn)榉蚓鹊取R部梢杂米鲗?duì)他人的尊稱,《史記·申屠嘉傳》:"上曰:君勿言,吾私之。"時(shí)至今日,君作為尊稱的用法在日語(yǔ)中依然保留著。
古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬稱。如果對(duì)方德高望重,可以在他的姓之后加"公"字,稱為"某公",當(dāng)今中國(guó)的知識(shí)界還有這種用法。"卿"用作尊稱,先秦就已出現(xiàn),如荀況(荀子),時(shí)人尊稱"荀卿",就是大家最熟知的例子。此外,"侯"字原本是指諸侯,《梁書(shū)·吉翂傳》"主上知尊侯無(wú)罪",此處的"尊侯"是指對(duì)方的父親,這一用法在書(shū)信語(yǔ)言中還時(shí)有所見(jiàn)。
稱呼對(duì)方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子稱"后",諸侯的配偶稱"夫人",大夫的配偶稱"孺人",士的配偶稱"婦人",庶人的配偶稱"妻"。時(shí)下,人們常常把對(duì)方的配偶稱為"夫人",也是從古代沿襲而來(lái)的敬稱。此外,"公子",原本指諸侯的庶子,后也用于尊稱對(duì)方的兒子,而將對(duì)方的女兒稱為"女公子"。
稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加"令"字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。對(duì)于他人的孩子也是如此,稱對(duì)方的兒子為令郎或令息,女兒為令愛(ài)或令媛。也可以在稱謂前加"賢"字,如賢伉儷(夫婦)、賢喬梓(父子)、賢弟等。
舊式書(shū)信還往往用"臺(tái)"字來(lái)表示尊敬,如臺(tái)啟、臺(tái)端、臺(tái)甫、臺(tái)安等。書(shū)信中的臺(tái),是三臺(tái)的簡(jiǎn)稱,三臺(tái)是天上的三顆星,古人用來(lái)指三公,故也用來(lái)當(dāng)作尊稱。古代臺(tái)與臺(tái)是兩個(gè)字,后來(lái)將臺(tái)簡(jiǎn)化成臺(tái),致使許多人誤以為是一個(gè)字,其實(shí)不然。所以,給港臺(tái)等通行繁體字的地區(qū)的友人寫信,千萬(wàn)不能將臺(tái)甫寫成臺(tái)甫,那樣就會(huì)貽笑大方。
古人行冠禮之后都要取表字,或者還要取雅號(hào)。名只有父親和國(guó)君才能叫,所以《儀禮·士冠禮》說(shuō):"冠而字之,敬其名也。"直呼其名被視為不禮貌的表現(xiàn)。目前,進(jìn)入近代以來(lái),一般人已經(jīng)很少再取表字或雅號(hào),但在文人圈中依然有之,因此,在與他們通信之前最好先了解一下,以免唐突。
此外,與敬稱相呼應(yīng),書(shū)信中凡涉及對(duì)方的事物都要用敬語(yǔ),如對(duì)方的住宅,要稱府、邸,或者稱潭府,潭是深的意思,潭府,意猶深宅大府,是對(duì)對(duì)方住宅的美稱,故信末又往往用"潭安"來(lái)表示闔府皆安的祝愿。如果對(duì)方有所饋贈(zèng),感謝時(shí)可稱厚賜、厚贈(zèng)、厚貺等,以表示看重這份情誼。對(duì)不同的事物要用不同的美稱,如果是對(duì)方來(lái)信,可以稱大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是詩(shī)文著述,則可稱華章,瑤章;如果是宴請(qǐng),則要稱盛宴、賜宴等。
書(shū)信中一般不要出現(xiàn)你、我、他之類的代詞,這也是簡(jiǎn)慢或者缺乏文采的表現(xiàn),凡是遇到類似的地方,應(yīng)該酌情處理。如提及對(duì)方時(shí),可以用閣下、仁兄、先生等代替;提及自己時(shí),可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方時(shí),一般可以用"彼"或者"渠"表示,渠當(dāng)?shù)谌朔Q用,始見(jiàn)于《三國(guó)志·吳志·趙達(dá)傳》:"女婿昨來(lái),必是渠所竊。"
三、謙稱
謙稱是與敬稱相對(duì)的稱謂,一般用于自己或者自己一方。對(duì)他人用敬稱,對(duì)自己用謙稱,是中國(guó)人的傳統(tǒng)。從先秦文獻(xiàn)可以知道,當(dāng)時(shí)的貴族都有特定的謙稱,如《老子》說(shuō):"王侯自稱孤、寡、不谷。""孤"和"寡"都是少的意思,王侯稱孤道寡,是謙稱自己德行淺少;"谷"是善的意思,不谷猶言不善。《禮記·曲禮》說(shuō),諸侯的夫人在天子面前自稱"老婦",在別國(guó)諸侯面前自稱"寡小君",在丈夫面前自稱"小童"。
古人每每用"臣妾"作為謙稱。古代有"男曰臣,女曰妾"之語(yǔ),"臣妾"的本義,猶后世言奴才。司馬遷在他的《報(bào)任安書(shū)》中自稱"仆"、"牛馬走"。仆也是奴仆的意思,日本人至今還"仆"作為第一人稱的謙稱。"牛馬走",意思是象牛馬一樣供驅(qū)使奔走的人。與此相類似的用法,是謙稱自己的兒子為犬子、賤息等。
對(duì)自己的父母固然要敬重,但在與他人提及自己的家人時(shí),就不能用敬稱,而要用謙稱,一般是在稱謂之前加一"家"字,如稱自己的父親為家父,或者家君、家嚴(yán);稱自己的母親為家母,或者家慈。如果父母已經(jīng)去世,則對(duì)人要稱"先父"、"先大人"、"先母"。同樣,對(duì)他人稱呼自家的其他親戚,也都要加一"家"字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;對(duì)比自己年齡小的,則可以稱"舍弟"、"舍妹"等。自稱或者用"愚"字,如愚弟。
對(duì)他人稱呼自己的妻子,一定要用謙稱,如"內(nèi)人"、"內(nèi)子"、"拙荊";或者用平稱"愛(ài)人"、"太太"。常常聽(tīng)到有人向?qū)Ψ浇榻B自己的妻子時(shí)說(shuō):"這是我夫人。"這是非常失禮的說(shuō)法,如前所說(shuō),諸侯的元配才能稱為"夫人"。普通人相交,稱對(duì)方配偶為夫人,略有恭維的意思。稱自己的配偶為夫人,就顯得自大,或者是無(wú)知。
如果向?qū)Ψ接兴佡?zèng),則要用謙語(yǔ),如菲儀、芹獻(xiàn)、寸志等,意識(shí)是說(shuō)自己的東西微薄、不值錢,不過(guò)是借以表示小小的心意。希望對(duì)方收下禮物,則要說(shuō)懇請(qǐng)笑納、敬請(qǐng)哂納等,意思是讓對(duì)方見(jiàn)笑了。
四、提稱語(yǔ)
書(shū)信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長(zhǎng),還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)敬意,例如前面提到的臺(tái)端、臺(tái)甫等等,這類詞語(yǔ)稱為提稱語(yǔ)。
提稱語(yǔ)與稱謂有對(duì)應(yīng)的關(guān)系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對(duì)象。其中比較常用的有:
用于父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
用于長(zhǎng)輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
用于師長(zhǎng):函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
用于平輩:足下、閣下、臺(tái)鑒、大鑒、惠鑒
用于同學(xué):硯右、文幾、臺(tái)鑒
用于晚輩:如晤、如面、如握、青覽
用于女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽
給父母寫信,"膝下"一詞用得最多,源出出于《孝經(jīng)》:"故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴(yán)。"是說(shuō)人幼年時(shí),時(shí)時(shí)依于父母膝旁,后來(lái)轉(zhuǎn)為對(duì)父母的尊稱。
"函丈"源出于《禮記·曲禮》,向尊長(zhǎng)請(qǐng)教時(shí),要"席間函丈",意思是說(shuō),彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長(zhǎng)有所指畫;故用作對(duì)老師的尊稱。
提稱語(yǔ)可以幾個(gè)詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:"澄宇先生夫子道席",以見(jiàn)尊敬之意。
三、思慕語(yǔ)
書(shū)信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語(yǔ)之后不直接進(jìn)入正文,而是要用簡(jiǎn)練的文句述說(shuō)對(duì)對(duì)方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語(yǔ)。
思慕語(yǔ)中使用最多的,是從時(shí)令、氣候切入來(lái)傾吐思念之情。敦煌文書(shū)中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語(yǔ),如正月初春可以說(shuō):"孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無(wú)交密。"二月仲春可以說(shuō)"仲春漸暄,離心抱恨,慰意無(wú)由,結(jié)友纏懷,恒生戀想。"等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
后世書(shū)信的思慕語(yǔ)相當(dāng)豐富,不勝枚舉,比較常用的如:
云天在望,心切依馳。
相思之切,與日俱增。
望風(fēng)懷想,時(shí)切依依。
仰望山斗,向往尤深。
風(fēng)雨晦明,時(shí)殷企念。
寒燈夜雨,殊切依馳。
瘦影當(dāng)窗,懷人倍切。
還有一類思慕語(yǔ)是從回憶上次見(jiàn)面的時(shí)間及其思念切入的,如:
不睹芝儀,瞬又半載。
自違芳儀,荏苒數(shù)月。
久違大教,想起居佳勝,定符私祈。
久疏問(wèn)候,伏念 寶眷平安,闔府康旺。
思慕語(yǔ)十分豐富,讀者可以在閱讀書(shū)信范文時(shí)留心摘錄,以供自己習(xí)用。最好是提高的文學(xué)素養(yǎng),用自己的語(yǔ)言來(lái)描述真實(shí)的情感。
四、書(shū)信中的平和闕
我們先來(lái)看一封兒子致父母的家信:
父母親大人膝下,謹(jǐn)稟者:男離家后,一路順利,平安抵達(dá)學(xué)校,可紓
廑念。惟思
雙親年齒漸高,男在千里之外,有缺孺子之職。伏望
訓(xùn)令弟妹,俾知料理家務(wù),或有以補(bǔ)乃兄之過(guò)。王阿姨家已去看望過(guò),家中老幼平
安,囑筆問(wèn)好。專此謹(jǐn)稟,恭請(qǐng)
福安。男某某謹(jǐn)稟某月某日
信的開(kāi)頭"父母親大人膝下"頂格書(shū)寫,下文大多沒(méi)有寫到頭就另起一行再寫,這是什么意思呢?原來(lái),古人但凡在書(shū)信正文中提及自己的父母祖先,以及他們的行為時(shí),在書(shū)寫方式上一定要有所變化,以表示尊敬。書(shū)信的第一行要頂格,高出下面所有的文字一格,稱為"雙抬"。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、雙親等字樣,或者慈顏、尊體、起居、桑梓、墳壟等與之相關(guān)的字樣時(shí),可以有兩種處理方法:一種叫"平臺(tái)",就是另起一行,與上一行的開(kāi)頭齊平著再書(shū)寫;另一種叫"挪抬",就是空兩格或一格書(shū)寫。在上面所例舉的這封信件中,凡涉及父母親的詞語(yǔ)如廑念(猶言掛念)、雙親、訓(xùn)令、福安等,都采取平抬的方式。
這種方式至遲在唐代就已經(jīng)出現(xiàn),敦煌文書(shū)中將"平抬"稱為"平","挪抬"稱為"闕"。近代以后,傳統(tǒng)書(shū)信中"平抬"的方式逐漸減少,"挪抬"則依然普遍使用,今日港臺(tái)、韓國(guó)、日本文人寫信時(shí)還常常用"抬"的方式表示敬意。
五、師生之間的稱謂
學(xué)生稱呼老師,最普通的是夫子、函丈。以"夫子"稱呼老師可以追溯到孔子,故后世用來(lái)作為對(duì)老師的通稱。"函丈"一詞源于《禮記·曲禮上》:"席間函丈。"函是容納的意思,學(xué)生與老師講問(wèn),彼此之間應(yīng)該留有一丈左右的距離,以便尊者有所指畫,故可以作為對(duì)老師的尊稱。
學(xué)生自稱自稱生、受業(yè)。《詩(shī)經(jīng)》中就有把讀書(shū)人稱為"生"的,《小雅·常棣》說(shuō)"雖有兄弟,不如友生"。《史記·儒林傳》:"言禮自魯高堂生。"司馬貞《索隱:"自漢以來(lái),儒者皆號(hào)'生',亦'先生'省字呼之耳。"可見(jiàn)西漢以后,"生"成為讀書(shū)人的通稱。在實(shí)際使用上,老師稱呼弟子為"張生"、"李生";學(xué)生也自稱"生"、"小生"。
"業(yè)"字的本義是木版,古時(shí)老師授課,將要講的篇章寫在"業(yè)"上,《禮記·曲禮》說(shuō)"請(qǐng)業(yè)則起",意思是說(shuō)向老師請(qǐng)教問(wèn)題要起身,因此,學(xué)生稱老師為"業(yè)師"而自稱"受業(yè)"。
一般來(lái)說(shuō),只要同一時(shí)期、在同在一學(xué)校生活過(guò)的老師和學(xué)生,就可以有師生的名分。老師如何稱呼學(xué)生,要看彼此在學(xué)問(wèn)上有無(wú)直接的授受關(guān)系。如果對(duì)方是自己正式的學(xué)生,并向他傳授過(guò)學(xué)業(yè),可以稱之為"弟"。這里的"弟"是"弟子"的意思,與兄弟之弟無(wú)關(guān),古代師生稱"師弟",學(xué)生如若見(jiàn)到老師的這種稱呼,千萬(wàn)不要誤解。如果彼此雖有師生名分,但沒(méi)有授過(guò)課,則老師一般稱學(xué)生為"兄",例如,胡適曾任北京大學(xué)校長(zhǎng),顧頡剛是北大的學(xué)生,彼此有師生的情誼,所以,胡適在給顧頡剛的書(shū)信中稱之為"兄";再如大家都熟知的,魯迅給許廣平的第一封信中稱"廣平兄",許廣平不解其意,回信表示不敢與魯迅兄弟相稱,其實(shí)魯迅并沒(méi)有稱兄道弟的意思,"兄"不過(guò)是老師對(duì)學(xué)生輩的最普通的稱呼罷了。
老師給學(xué)生的書(shū)信,落款一般只寫自己的名字。
同學(xué)之間的稱呼,則可以視進(jìn)入師門的先后,以學(xué)長(zhǎng)、學(xué)弟、學(xué)妹,或者師兄、師弟、師妹相稱。書(shū)信往還時(shí),也有用比較雅氣的叫法,稱"硯兄"之類的。
五、祝愿語(yǔ)及署名敬詞
兩人見(jiàn)面后,即將分別之時(shí),應(yīng)該互道珍重。這一禮節(jié)表現(xiàn)在書(shū)信中,就是祝愿語(yǔ)和署名啟稟詞。
由于輩份、性別、職業(yè)的差別,祝愿詞也有比較嚴(yán)格的區(qū)別,比較常用的有:
用于父母:恭請(qǐng)○福安。 叩請(qǐng)○金安。 敬叩○禔安。
用于長(zhǎng)輩:恭請(qǐng)○崇安。 敬請(qǐng)○福祉。 敬頌○頤安。
用于師長(zhǎng):敬請(qǐng)○教安。 敬請(qǐng)○教祺。 敬頌○誨安。
用于平輩:順祝○時(shí)綏。 即問(wèn)○近安。 敬祝○春祺。
用于同學(xué):即頌○文祺。 順頌○臺(tái)安。 恭候○刻安。
用于女性:敬頌○繡安。 即祝○壼安。 恭請(qǐng)○懿安。
祝愿詞的主題,是希望對(duì)方幸福、平安。上面列舉的祝愿詞中,禔、祉、祺等都是福的同義詞;綏也是平安的意思。明白于此,就可以視需要選擇、搭配使用。
需要指出的是,使用祝愿詞切不可混淆對(duì)方的身份,如繡安、壼安、懿安是專用于女性的祝愿詞,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝愿詞中的某些字比較古奧,要弄清楚字義之后再使用,例如"壼(kun)"字的本義是指宮中的道路,后引申為后妃居住的地方,故借用為對(duì)女性的尊稱。壼字的字形與茶壺的壺字很相像,有人不察于此,將壼安寫成壺安,就成笑柄了。
舊式書(shū)信在落款之后,一般還要根據(jù)彼此關(guān)系寫敬詞(或稱啟稟詞),例如:
對(duì)長(zhǎng)輩:叩稟、敬叩、拜上。
對(duì)平輩:謹(jǐn)啟、鞠啟、手書(shū)。
對(duì)晚輩:字、示、白、諭。
叩是叩首,即磕頭,這是禮儀書(shū)面化的表現(xiàn)。磕頭禮節(jié)早已廢止,但在書(shū)信中也還見(jiàn)使用,不過(guò)是借以表達(dá)敬意的一種方式罷了,不必過(guò)于拘泥字義。
六、信封用語(yǔ)
在紙張發(fā)明以前,古人用帛或竹簡(jiǎn)、木板作為書(shū)寫材料,故書(shū)信又稱書(shū)簡(jiǎn)、尺牘。在今天的書(shū)信用語(yǔ)中,還殘留著某些早期書(shū)簡(jiǎn)的專門用語(yǔ),需要先作一些介紹。
所謂"牘",就是將樹(shù)木鋸成段后剖成的薄片。在牘上寫信后,為了保密,用另一塊木板覆蓋在上面,稱為"檢";在檢上書(shū)寫收件人的姓名、地址,稱為"署"。用繩子將牘和檢一并捆扎、再打上結(jié),稱為"緘",緘是封的意思(我們今天還用這個(gè)字)。如果是用竹簡(jiǎn)寫信,簡(jiǎn)數(shù)較多,就盛在囊中,用繩子扎口。為了保密,在繩結(jié)處用泥封住,上面加蓋印章作為憑記。
信封的書(shū)寫,也有很多講究,要體現(xiàn)出自謙而敬人的原則。書(shū)寫收信人的稱謂,除了一定要用尊稱之外,至少還有兩種表示尊敬的用法,其一,在收信人姓名、稱謂之后用"俯啟"、"賜啟"等用語(yǔ),表示請(qǐng)求對(duì)方開(kāi)啟信封。俯啟,有顯示對(duì)方高大,必須俯下身子來(lái)接信的意思。賜啟,是請(qǐng)對(duì)方賞光、恩賜啟封。
其二,使用"某某先生
將命"之類的用語(yǔ)。古人每每用陛下、殿下之類的詞語(yǔ)來(lái)表示不敢與對(duì)方平起平坐,而只能與對(duì)方站在丹陛、大殿之下的執(zhí)事者對(duì)話,請(qǐng)他們傳話。類似的意思表現(xiàn)在信封上,就有了"將命"、"將命考"等用語(yǔ)。將命,是指古代士大夫家中為主人傳話的人。在信封上寫收信人的將命者收,是表示不敢讓對(duì)方直接收信,而只能將信交由傳命者轉(zhuǎn)呈,這是一種自謙的表達(dá)方式。"將命考"是傳命者的副手,讓將命考轉(zhuǎn)呈,則是謙中尤謙的表示了。
與上述表達(dá)方法相似的還有,"某某先生 茶童收"、"某某先生
書(shū)童收"等等,意思都一樣,寫信者明知對(duì)方并沒(méi)有將命者、茶童、書(shū)童之類的仆人,如此書(shū)寫,一則是借此表示敬意,二則也可以為書(shū)信增添一些雅趣。
順便說(shuō)一句,明信片沒(méi)有信封,所以不能再用"緘"和"啟"等字樣。
書(shū)信舉例1、魯迅致母親
母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個(gè),今天收到了。
醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過(guò)之后,味仍不壞;只有雞腰是全不能喫了。其余的東西,
都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無(wú)人認(rèn)識(shí),亦不知喫法,下次
信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發(fā)風(fēng),才冷了起來(lái),但房中亦尚有五十余度。寓
內(nèi)大小俱安,請(qǐng)勿念為要。
海嬰有幾句話,寫在另一紙上,今附呈。
專此布達(dá),恭請(qǐng)
金安。 男 樹(shù)叩上 廣平及海嬰同叩 一月十六日
書(shū)信舉例2、毛澤東致老師符定一(澄宇)先生:
澄宇先生夫子道席:
既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不盡。德芳返平,托致微物,尚祈哂納。
世局多故,至希為國(guó)自珍。
肅此。敬頌
教安。不具。
受業(yè) 毛澤東
書(shū)信舉例3、曾國(guó)藩致兒子曾紀(jì)鴻
字諭紀(jì)鴻:自爾還鄉(xiāng)啟行后,久未接爾來(lái)稟,殊不放心。今日天氣奇熱,爾在途次平安否?
余在金陵與阮叔相聚二十五日,二十日等舟還皖,體中尚適。余與阮叔蒙恩晉封侯伯,門戶大盛,深為袛懼。爾在省以謙、敬二字為主,事事請(qǐng)問(wèn)意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。十六日出闈,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家聽(tīng)榜信后,再啟程來(lái)署可也。擇交是第一要事,須擇志趣遠(yuǎn)大者。此囑。(滌生手示)
舊式書(shū)信在大陸已經(jīng)基本廢止,但港臺(tái)、韓國(guó)、日本以及在華僑中間還依然使用,因此,了解有關(guān)的知識(shí)不僅有助于閱讀古代文獻(xiàn),而且可以增進(jìn)與海外的交流。
責(zé)任編輯:康金山 |
- 2017-04-25泰寧縣認(rèn)真貫徹落實(shí)全省推進(jìn)文明城市創(chuàng)建工作電視電話會(huì)議精神
- 2017-04-25將樂(lè)縣“五舉措”貫徹落實(shí)全省推進(jìn)文明城市創(chuàng)建工作電視電話會(huì)議精神
- 2017-04-25尤溪縣多措并舉加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè)
- 2017-04-25石獅市召開(kāi)創(chuàng)建全國(guó)文明城市實(shí)地督導(dǎo)工作會(huì)議
- 2017-04-25長(zhǎng)泰:舉行創(chuàng)建全國(guó)文明城市“我參與我共享”千名干部志愿服務(wù)、萬(wàn)名市民義務(wù)勞動(dòng)啟動(dòng)儀式
- 2017-04-25福建省推進(jìn)文明城市創(chuàng)建工作電視電話會(huì)議召開(kāi)