{蜜色影院}-亚洲欧美一区二区三区不卡,最新国产精品视频每日更新,日韩欧美高清播放器,色多多国产中文字幕在线,人妻教师痴汉电车波多野结衣,艳妇乳肉豪妇荡乳av无码福利

您所在的位置: 文明風首頁 > 文明熱評 > 正文
別讓“紅色經典”變了味
http://www.by1520.com?2009-12-11 10:31? ?來源:人民日報    我來說兩句

從《小兵張嘎》到《鐵道游擊隊》,從《永不消逝的電波》到《閃閃的紅星》,那些伴隨新中國一代又一代人成長的革命題材電影,如今成了“紅色經典”。

自20世紀90年代以來,改編、翻拍“紅色經典”成為影視劇藝術生產領域的一股潮流。這一現象的產生,很大程度上是轉型時期的中國多元話語意義相互影響的結果。也有人認為改編“紅色經典”之所以成“風”,是因為改編者發現了“紅色經典”原本被掩蓋的商業價值。因為“紅色經典”都弘揚集體英雄主義,且本身是排斥商業話語的,而改編者的辯證法卻認為從集體英雄主義中,可以挖掘出個人英雄主義,從“高大全”式的人物中,可以挖掘英雄多重性格的一面;從不食人間煙火的英雄中,可以挖掘出七情六欲。所以改編“紅色經典”有賣點,有市場。

因此,“紅色經典”經過如此這般的改編,“誤讀原著、誤導觀眾、誤解市場”問題也隨之產生。一些“紅色經典”開始“變色”、“變味”:革命故事與英雄事跡被大眾消費文化的寫手所改寫,成為政治話語、革命話語與商業時尚話語的奇特結合物。在一部分人看來,“紅色經典”不過是包裝過的特種大眾消費文化快餐而已,從而極大地影響了原著的完整性、嚴肅性和經典性。如今,不少“紅色經典”改編之作不成功,除了受經濟利益的誘惑,創作者心態浮躁之外,受西方文藝思潮影響出現的文藝思想混亂也是一個重要原因。一些改編者想當然地認為“紅色經典”都是公式化、概念化的,因而“理直氣壯”地對作品進行所謂的“修正與補充”,而不惜與這些作品誕生時社會大多數人的審美愿望唱反調。須知,這些紅色經典是一個時代人們的理想追求、青春愿望,浸透了當時人們深厚的感情,要顛覆這些東西,自然與歷史真實和生活真實不符。有些翻拍作品,一味為了收視率等所謂市場需求,而對原著的故事情節、人物性格胡改亂編,想當然地杜撰所謂人性內容,隨意增添愛情“佐料”,淡化甚至消解原作的精神立場,以達到純粹消遣、娛樂,迎合市場的目的。如此這般翻拍的所謂“紅色經典”已經變色、變味,自然要受到社會輿論和廣大觀眾的抨擊。

毋庸置疑,站在今天的歷史角度,重新觀照過往的“經典”,不失為成功的藝術之路。這些年對“紅色經典”的改編,也不乏成功之作。這種改編不僅在內容上豐富了原作,還為傳統的階級敘事添加更多的人性敘事或文化敘事,通過敘事角度的改變,使原作的意義得到轉移和深化。比如根據同名長篇小說改編的電視連續劇《青春之歌》,根據同名電影改編的電視劇《冰山上的來客》等,都獲得了廣泛的好評。2000年根據蘇聯著名作家奧斯特洛夫斯基的同名長篇小說改編而成的電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的》,很好地融匯了建構式改編的各種要素,成為名著改編的佳作,既得到了來自各方很好的口碑,又贏得了好的收視率。

“紅色經典”是中國社會生活中一種獨特的文藝現象,它包含了太多歷史的記憶,也包含著一個民族視為至寶的精神財富。重拍“紅色經典”是對紅色原著的激活和重建,有利于新的歷史背景下紅色原著的傳播,并對當下的意識形態格局、民眾精神圖譜和文化藝術生產產生一定的影響力。正如一些學者強調的,“改編者有責任尊重這種記憶”,在精神意義上保存經典的原汁原味。“紅色經典”的改編應該在充分吸收原著精髓和美學內涵的基礎上有所取舍、有所創新,只有這樣,才能做到藝術創新和商業利潤的雙贏,“紅色經典”才能真正“紅”起來!(馬忠)


責任編輯: 趙舒文  
請選擇您看到這篇新聞時的心情心情榜    
相關新聞
相關評論